WARUNKI UCZESTNICTWA

Poniższe warunki stanowią podstawę zawartej przez Państwa umowy i są jej integralną częścią.
Do wszystkich rezerwacji mają zastosowanie poniższe Warunki Uczestnictwa.
Stronami umowy jesteście Państwo i firmy Royal Caribbean Cruise Ltd. i RCL Cruises Ltd. lub RCL (UK) Limited, które są odpowiedzialne za właściwe wykonanie umowy zgodnie z ustalonymi niniejszymi warunkami.
W dokumentach potwierdzających rezerwacje i w fakturach będzie Państwo występowali jako strona umowy.
Użyte w warunkach określenia „Uczestnik”, „Uczestnicy”, „Państwo” i „Państwa” oznaczają wszystkie osoby wymienione w rezerwacji. Określenia „my”, „nas”, „nasze” oznaczają Royal Caribbean Cruises Ltd., RCL Cruises Ltd lub RCL (UK) Ltd.

Uwaga: Jeśli zarezerwowali Państwo wakacje obejmujące rejs w połączeniu z innymi usługami (takimi jak przeloty samolotami, zakwaterowanie na wybrzeżu i/lub przewozy naziemne) organizowanymi lub dostarczanymi przez biuro podróży lub operatora wycieczek (dalej zwanego „Organizatorem”), umowa dotycząca całości wakacji, w tym rejsu i wszystkich innych usług oraz uzgodnionych warunków zawierana jest z Organizatorem, a nie z naszą firmą. Do umowy zastosowanie mają warunki rezerwacji organizatora podróży. Prosimy o uzyskanie kopii tych warunków od organizatora podróży przed dokonaniem rezerwacji lub przy jej dokonywaniu.

1) ZASADY OGÓLNE – ZAWIERANIE UMOWY
Warunki uczestnictwa określają zasady uczestnictwa klientów w imprezach organizowanych przez Discovery Cruises Sp. z o.o., zwanego dalej Organizatorem, z siedzibą w Warszawie, przy ul. Świętokrzyskiej 36, wpisaną do KRS pod numerem 0000320209, prowadzącą działalność gospodarczą w zakresie organizacji imprez turystycznych na podstawie zezwolenia Mazowieckiego Urzędu Wojewódzkiego z dnia 30.12.2008 r. i wpisaną do rejestru organizatorów turystyki i pośredników turystycznych pod nr 1019. Warunki uczestnictwa stanowią integralną część umowy Zgłoszenie uczestnictwa w imprezie turystycznej oznacza zgodę na treść zawartą w niniejszych warunkach. Zawarcie umowy o udział w imprezie turystycznej następuje w momencie podpisania przez Klienta, Organizatora lub jego Agenta, umowy uczestnictwa w imprezie i pod warunkiem zapłaty części ceny o której mowa w części „Warunki Płatności”
Wypowiedzenie umowy wymaga formy pisemnej pod rygorem nieważności z wyjątkiem sytuacji braku zapłaty za zakupione usługi w terminach określonych w umowie i warunkach uczestnictwa.
Integralną częścią umowy są : niniejsze warunki uczestnictwa, katalogi, cenniki, broszury, foldery, oferty specjalne oraz ewentualne erraty do katalogów, cenników warunków uczestnictwa.

2) WARUNKI REZERWACJI
2.1 Założenie rezerwacji
Aby zarezerwować wybraną przez siebie imprezę turystyczną, prosimy skontaktować się z biurem sprzedaży lub dokonać rezerwacji online na stronie www.royalcaribbeancruises.pl. Osoba wymieniona jako pierwsza w rezerwacji (która musi mieć ukończone 21 lat) musi wypełnić i podpisać umowę , która zostanie zachowany w dokumentacji biura sprzedaży. Przy dokonywaniu rezerwacji należy podać imię i nazwisko w brzmieniu identycznym jak w paszporcie lub dokumencie tożsamości oraz datę urodzenia. Przy wszystkich rezerwacjach należy wpłacić zaliczkę lub pełną należność za każdego Uczestnika, jeśli rezerwacja następuje w okresie na :
65 dni przed datą rozpoczęcia rejsu dla rejsów 1 – 8 nocy
75 dni przed datą rozpoczęcia rejsu dla rejsów 9 nocy i więcej
95 dni przed datą rozpoczęcia rejsu dla rejsów świątecznych
(Przez rejsy świąteczne rozumiemy rejsy dla których choć jedna noc wypada w okresie Świąt Bożego Narodzenia, Świąt Wielkanocnych, Sylwestra)
Zaliczkę za każdą osobę należy uiścić według poniższych stawek:

rejs 1 – 5 nocy 80 € lub 100 $
rejs 6 – 9 nocy 200 € lub 250 $
rejs 10 nocy lub dłuższy 360 € lub 450 $

Dla rejsów zarezerwowanych na pokładach statków mają zastosowanie niniejsze warunki uczestnictwa.

2.2 Potwierdzenie rezerwacji
Rezerwacja założona w biurze sprzedaży jest rezerwacją wstępną, tzw. opcjonalną nie wiążącą stron. Wiążącym dla potwierdzenia rezerwacji jest podpisanie umowa między Państwem a naszą firmą oraz opłacenie kwoty zaliczki na wysokość której Uczestnik otrzyma fakturę potwierdzającą. Na fakturze zostanie uwidoczniona pozostała do zapłacenia należność za imprezę turystyczną. Natychmiast po otrzymaniu od naszej firmy faktury potwierdzającej, biletów i innych dokumentów prosimy o szczegółowe sprawdzenie zawartych w nich danych.
W przypadku nieprawidłowości w danych należy natychmiast powiadomić o nich biuro sprzedaży, ponieważ dokonanie zmian w późniejszym czasie może nie być możliwe.

2.3 Niezbędne dane osobowe
Od 1 stycznia 2003 r. w Stanach Zjednoczonych weszły w życie nowe przepisy dotyczące bezpieczeństwa. Zgodnie z zawartymi w nich wymaganiami mamy obowiązek przekazywać amerykańskim urzędom imigracyjnym lub innym uprawnionym organom określone dane osobowe i inne informacje dotyczące naszych gości. Odpowiednie dane należy podać przy dokonywaniu rezerwacji rejsu lub nie później niż 70 dni przed wypłynięciem, jeśli rezerwacja następuje wcześniej. Zbierane informacje obejmują określone dane osobowe, paszportowe, dane kontaktowe w sytuacjach nagłych. Dokładne wymagania dotyczące tych danych zostaną Państwu przedstawione przy dokonywaniu rezerwacji. Zalecamy odwiedzenie naszej strony WWW pod adresem www.royalcaribbean.com i kliknięcie łącza „Before You Board” (Przed wejściem na pokład), a następnie „Online Check-in” (Rejestracja do odprawy online) i podanie danych online.
Aby zalogować się na stronie, należy przygotować numer rezerwacji i datę wypłynięcia. Jeśli otrzymaliśmy już wymagane informacje od Państwa w chwili dokonania rezerwacji – prosimy sprawdzić, czy posiadane przez nas dane są pełne i prawidłowe. Jeśli nie dysponują Państwo dostępem do Internetu, prosimy o kontakt z biurem sprzedaży. Nasze procedury mogą ulec zmianie, o czym powiadomimy Państwa przy dokonywaniu rezerwacji lub w momencie podpisania umowy. W przypadku niepodania wymaganych pełnych i prawidłowych danych mogą Państwo nie zostać wpuszczeni na pokład statku.
Prosimy również o zapoznanie się z oświadczeniem przetwarzania danych osobowych, znajdującym się w punkcie 30 niniejszych warunków uczestnictwa.
Przekazując swoje dane wyrażacie Państwo jednocześnie zgodę na ich udostępnienie stronom trzecim i ich koniczny transfer poza obszar Unii Europejskiej.
W przypadku nie otrzymania od Państwa danych zgodnie z wymogami i w odpowiednim czasie, Organizator może odmówić dokonania rezerwacji. Uczestnik wyraża zgodę na pokrycie opłat za opóźnienie lub przekazanie błędnych danych, wymagających korekty w systemie rezerwacyjnym.
ELEKTRONICZNY SYSTEM AUTORYZACJI PODRÓŻY (Electronic System For Travel Authorisation - ESTA).
ESTA jest obowiązkowym, automatycznym systemem służącym do określenia, czy dana osoba jest uprawniona do wjazdu na terytorium USA w ramach programu o ruchu bezwizowym (VWP) i czy dana podróż nie stanowi zagrożenia naruszenia porządku publicznego lub bezpieczeństwa. W celu złożenia wniosku o wydanie zezwolenie na wjazd na terytorium USA w ramach programu o ruchu bezwizowym, podróżujący muszą zalogować się do systemu ESTA w internecie i wypełnić wniosek podając swoje dane osobiste i informacje dotyczące uprawnień do wjazdu na terytorium USA wymagane na formularzu papierowym I-94W. W celu rejestracji wniosku o zezwolenie na podróż w systemie ESTA prosimy o zalogowanie się na stronie www.esta.cbp.dhs.gov. Linie lotnicze podczas dokonywania odprawy mają obowiązek sprawdzenia, czy informacje wymagane w procesie rejestracji w systemie ESTA zostały prawidłowo wprowadzone.
W celu odprawy na rejs, nasi goście powinni posiadać wydrukowaną kopię potwierdzenia złożenia wniosku o zezwolenie na wjazd na terytorium USA w systemie ESTA i okazać ją w porcie podczas dokonywania odprawy na rejs rozpoczynający się lub kończący w jakimkolwiek porcie USA.
Uprzejmie informujemy, iż RCCL nie bierze na siebie odpowiedzialności za przypadki, kiedy wnioski o zezwolenie na wjazd na terytorium USA w systemie ESTA zostaną odrzucone przez Departament Bezpieczeństwa Krajowego Stanów Zjednoczonych (DHS). Wszelkie odrzucone wnioski w systemie ESTA zostaną przekazane do Ambasady Stanów Zjednoczonych w celu złożenia przez podróżujących wniosku o udzielenie wizy wjazdowej na terytorium USA.
3) CENA I WARUNKI PŁATNOŚCI
3.1 Cena imprezy turystycznej
Wszystkie ceny podawane w niniejszej broszurze są cenami w euro za jedną osobę, przy założeniu wykupienia określonej kabiny przez dwie osoby.
Cena rejsu obejmuje: pełne wyżywienie (bez napojów alkoholowych i gazowanych), pełne zakwaterowanie, ubezpieczenie pobytu od kosztów leczenia i następstw nieszczęśliwych wypadków, rozrywkę na pokładzie, zajęcia rekreacyjne i sportowe* oraz zajęcia w siłowni na pokładzie, wstęp do sauny i sauny parowej, opłaty paliwowe, opłaty i podatki portowe.
*Za niektóre zajęcia sportowe może być pobierana dodatkowa opłata (np. indywidualne zajęcia z instruktorem).
Cena nie obejmuje - chyba że co innego zostało wcześniej uzgodnione z biurem sprzedaży - kosztów przelotów, podatków i opłat lotniskowych, transferu ze statku/na statek, wycieczek na nabrzeże i wydatków osobistych (na przykład serwowanych na pokładzie drinków, opłat za pralnię, zabiegów zdrowotnych i kosmetycznych, rozmów telefonicznych itd.), przewozu dowolnym sposobem w przypadku niestandardowych dat podróży, ewentualnych napiwków wręczanych na pokładzie lub nabrzeżu (chyba że klient zdecydował się na ich przepłacenie z góry przy dokonywaniu rezerwacji) oraz wszystkich innych opłat nieujętych wyraźnie w cenie. W restauracjach Portofino i Chops Grille (statki klasy Voyager, Radiance i Freedom) obowiązuje opłata w wysokości 25 $ za osobę za posiłek. W przypadku wykupienia następujących po sobie rejsów może wystąpić zdublowanie programu pokładowego, posiłków i rozrywek.
Ceny podane w niniejszej broszurze uwzględniają nasz elastyczny program cenowy. Na stronach z cenami widoczne są ceny najniższe („ceny od”). Aby zagwarantować sobie jak najlepszą cenę przy wybranej dacie wypłynięcia i kategorii kabiny, należy dokonać rezerwacji możliwie wcześnie, ponieważ ceny mogą później się zmienić. Cena rejsu różni się w zależności od statku, trasy podróży, dat wypłynięcia i kategorii kabiny.
Cena imprezy ustalana jest na podstawie cennika usług RCCL, obowiązującego w dniu zawarcia umowy, przy czym ceny podawane w obcej walucie, podlegają przeliczeniu na złote polskie z zastosowaniem kursu sprzedaży waluty w Banku PEKAO S.A. z dnia dokonania wpłaty. Cena imprezy stanowi sumę poszczególnych, wybranych przez klienta usług.
Aby dowiedzieć się, jaka jest aktualna cena dla wybranego rejsu, daty wypłynięcia i kategorii kabiny, prosimy o skontaktowanie się z biurem sprzedaży

3.2 Rezerwacja gwarantowana (GTY)
W przypadku wybranych rejsów możemy Państwu zaoferować opcję dokonania tak zwanej rezerwacji gwarantowanej (GTY). Oznacza to, że mogą Państwo zarezerwować kabinę w gwarantowanej kategorii minimalnej (wskazanej przez nas przed dokonaniem rezerwacji) na wybranym przez Państwa statku. Przydział określonej kabiny na statku zostanie jednak dokonany przez RCCL w dowolnym czasie aż do chwili dokonania odprawy w porcie. Po przydzieleniu kabiny gwarantowanej nie będziemy mogli przyjąć Państwa życzeń o dokonanie zmian. Korzyścią wynikającą z kabiny gwarantowanej jest możliwość zakwaterowania Państwa w kabinie lepszej kategorii w stosunku do pierwotnie zarezerwowanej bez ponoszenia dodatkowych opłat, np. zamiast w gwarantowanej kabinie z oknem zostaną Państwo zakwaterowani w kabinie z balkonem. W każdym przypadku gwarantujemy Państwu minimalną kategorię kabiny zaoferowaną przy dokonywaniu rezerwacji.

X – Kabina z balkonem Y – Kabina z oknem
Z – Kabina wewnętrzna W – Apartament Suite/Deluxe

3.3 Zmiana ceny
Gwarantujemy, że ceny potwierdzonych rezerwacji rejsów nie ulegną zmianie od momentu zawarcia umowy i jednocześnie uiszczenia przez Uczestnika kwoty zaliczki zgodnie z harmonogramem opłat. W dowolnym czasie możemy zwiększyć lub zmniejszyć ceny niesprzedanych miejsc na dany rejs. Cena wybranego rejsu zostanie potwierdzona przy dokonywaniu rezerwacji. Po potwierdzeniu rezerwacji, ale przed otrzymaniem całości należności, cena może ulec zwiększeniu tylko w przypadku wzrostu kosztów transportu zawartych w cenie i/lub wzrostu opłat urzędowych, podatków i opłat należnych za usługi lotniskowe, załadunkowe lub przeładunkowe w portach morskich i lotniczych (na przykład jakiegokolwiek rodzaju podatków lub opłat portowych) oraz wzrostu kursu walut, jednak nie później niż na 20 dni przez rozpoczęciem rejsu. Ponadto pokrywamy częściowo wzrost powyższych kosztów do łącznej kwoty równej 2% kosztu potwierdzonej rezerwacji rejsu (z wyłączeniem składek ubezpieczeniowych i należności za zmiany rezerwacji). Tylko w przypadku wzrostu kosztów
o więcej niż 2% Uczestnik będzie zobowiązany do uiszczenia wyższej ceny. Jeśli dodatkowe koszty obciążające Uczestnika są większe niż 2% kosztu rejsu Uczestnik będzie mógł zrezygnować z imprezy . Uczestnik otrzyma wtedy zwrot całości kosztów uiszczonych na poczet rejsu.
O wzroście kosztów rejsu Uczestnik zostanie powiadomiony za pośrednictwem faktury dodatkowej, wysyłanej do niego. Jeśli dodatkowa kwota obciążająca Uczestnika przekracza 2% ceny, jak wyjaśniono powyżej, w ciągu 14 dni od daty poinformowania o wzroście ceny, Uczestnik ma prawo złożyć w biurze sprzedaży oświadczenie na piśmie o rezygnacji z imprezy. Jeśli Uczestnik nie złoży w biurze sprzedaży oświadczenia na piśmie o rezygnacji w ciągu 14 dni, będziemy uprawnieni do przyjęcia, że Uczestnik nie rezygnuje z imprezy i że opłaci dodatkową kwotę. Wszystkie dodatkowe kwoty należy uiścić łącznie z pozostałą częścią należności za rejs lub w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury, jeśli pozostała część należności została już uiszczona. Ponieważ zobowiązujemy się, że Uczestnik poniesie dodatkowe koszty tylko w powyższych okolicznościach, nie możemy dokonać zwrotu należności lub obniżyć ceny rejsu, jeśli z jakiegoś powodu koszty ulegną zmniejszeniu. Nie dotyczy to sytuacji, gdy koszty imprezy ulegną zmniejszeniu wobec niewykonania przez organizatora przewidzianych w umowie usług.

3.4 Warunki płatności
W dniu zawarcia umowy, w przypadku gdy do daty wyjazdu pozostało odpowiednio więcej niż 65, 75 lub 95 dni, Uczestnik jest zobowiązany do uiszczenia zaliczki za każdego uczestnika imprezy w następującej wysokości :

Za rejs 1 – 5 nocy 80 € lub 100 $
Za rejs 6 – 9 nocy 200 € lub 250 $
Za rejs 10 nocy lub dłuższy 360 € lub 450 $

Pozostałą kwotę ceny Uczestnik jest zobowiązany uiścić zgodnie z poniższym harmonogramem opłat:
Za rejs 1 – 8 nocy - na 65 dni przed datą rozpoczęcia rejsu
Za rejs 9 nocy i więcej – na 75 dni przed datą rozpoczęcia rejsu
Za rejs świąteczny – na 95 dni przed datą rozpoczęcia rejsu
W przypadku gdy do daty rozpoczęcia rejsu pozostało odpowiednio mniej niż 65, 75 i 95 dni Uczestnik jest zobowiązany do zapłaty całości kwoty jednorazowo w dniu podpisania umowy.
Dniem zapłaty jest dzień uznania rachunku bankowego Organizatora.
W przypadku kiedy Organizator nie odnotuje w terminie 2 dni roboczych od daty, w której przelew winien zostać przez Uczestnika dokonany, wpływu umówionej kwoty na rachunek bankowy, niezwłocznie zawiadomi o tym Uczestnika telefonicznie oraz na podany przez niego adres do doręczeń. W takim przypadku Uczestnik winien najpóźniej w terminie 2 dni roboczych okazać Organizatorowi potwierdzenie dokonania wpłaty. Brak wpływu ceny imprezy na rachunek bankowy Organizatora w terminie 5 dni roboczych od daty określonej w umowie o organizację imprezy jako dzień zapłaty całości ceny (rubryka: „pozostała kwota” – „do dnia ….”), traktowany jest jako rezygnacja przez Uczestnika z imprezy z upływem ostatniego dnia w/w pięciodniowego terminu.

4) ODPOWIEDZIALNOŚĆ ORGANIZATORA I OBOWIĄZKI UCZESTNIKA

4.1 Limit odpowiedzialności firmy
Do rejsu wakacyjnego oraz do wejścia na pokład statku i zejścia z niego mają zastosowanie przepisy konwencji w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich bagażu z roku 1974 (dalej zwanej “Konwencją Ateńską”). Konwencja Ateńska ustala maksymalną kwotę, którą ma obowiązek wypłacić przewoźnik w przypadku śmierci, uszkodzenia ciała bądź zagubienia lub uszkodzenia bagażu oraz zawiera specjalne postanowienia dotyczące przedmiotów wartościowych. Maksymalna wartość roszczeń dotyczących bagażu i rzeczy wartościowych została podana w innych punktach niniejszych warunków.
Organizator ogranicza swoją odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie usług podczas imprezy turystycznej do dwukrotności ceny imprezy, względem każdego Uczestnika. Ograniczenie to nie dotyczy szkód na osobie.

4.2 Odpowiedzialność firmy
Z zastrzeżeniem punktu 4.1 powyżej, zobowiązujemy się do zapewnienia, iż wszelkie usługi związane z rejsem wycieczkowym, których zorganizowanie, dostarczenie lub wykonanie uzgodniono w ramach umowy z Uczestnikiem, zostaną zorganizowane, wykonane lub dostarczone z należytą fachowością i starannością. Oznacza to, iż z zastrzeżeniem tych warunków rezerwacji, ponosimy odpowiedzialność za, na przykład, śmierć lub uszkodzenia ciała lub niewykonanie bądź niepełne wykonanie uzgodnionych warunków wakacji wynikające z naszej winy, naszych pracowników, agentów lub dostawców polegającej na niezachowaniu należytej fachowości i staranności odnoszących się do zorganizowania, dostarczenie lub wykonania, odpowiednio, uzgodnionej usługi. Uprzejmie informujemy, iż Uczestnik jest odpowiedzialny za wykazanie braku zachowania należytej fachowości i staranności z naszej strony, jeśli życzy sobie dochodzić roszczeń od naszej firmy.
Nie odpowiadamy za uszkodzenie ciała, utratę zdrowia, śmierć, straty (na przykład utraty dobrego samopoczucia), szkody, wydatki, koszty lub inne kwoty bądź jakiegokolwiek rodzaju roszczenia wynikające z poniższych sytuacji:
- ‑działanie(a) lub zaniechanie(a) działania Uczestnika lub jakiegokolwiek członka jego grupy, lub
- ‑działanie(a) lub zaniechanie(a) osób trzecich niezwiązanych z dostarczaniem usług, w przypadku, gdy nie można ich było przewidzieć ani uniknąć, lub
- działania siły wyższej, zgodnie z definicją podaną w punkcie 4.3.
Firma nie ponosi odpowiedzialności za usługi nie stanowiące części umowy. Dotyczy to, na przykład, dodatkowych usług bądź udogodnień, które zobowiązał się dostarczyć hotel lub inny dostawca, w przypadku, gdy dane usługi lub udogodnienia nie zostały przedstawione w naszej broszurze i nie zobowiązaliśmy się ich zapewnić. W przypadku, gdy dana usługa stanowiąca podstawę roszczenia lub skargi została dostarczona zgodnie z obowiązującym w danym okresie lokalnym prawem i przepisami dotyczącymi takich usług, usługi te uważa się za należycie wykonane. Może to mieć miejsce nawet w przypadku, gdy dane usługi nie zostały dostarczone zgodnie prawem i przepisami obowiązującymi w USA, i które obowiązywałyby w przypadku, gdyby dane usługi zostały dostarczone na terytorium USA. Wyjątek od tej zasady stanowi sytuacja, gdzie dane roszczenie bądź skarga dotyczy braku elementu systemu bezpieczeństwa, co może prowadzić do odmowy uczestnictwa w danym rejsie wycieczkowym przez rozsądnego Uczestnika rejsu.

4.3 Ograniczenie odpowiedzialności w sytuacjach siły wyższej
Z wyjątkiem innych przypadków niż ujęte w warunkach uczestnictwa, nie bierzemy na siebie, żadnej odpowiedzialności i nie wypłacamy, żadnych odszkodowań, w sytuacji kiedy rejs lub inna usługa oferowana przez Organizatora i realizowana przez RCCL nie może dojść do skutku w wyniku siły wyższej, na którą nie mamy wpływu.
Siła wyższa, to wszystkie zdarzenia na które nie mamy wpływu i są poza naszą kontrolą.
Oznacza to, że RCCL lub każdy inny dostawca usługi w sytuacji, gdy wątpliwe stają się prognozy lub nieuniknione są pewne zdarzenia RCCL kieruje się rozsądkiem i podejmuje konkretne decyzje w jak najszybszym czasie. Do sytuacji takich należą wojny, zagrożenie wojną, akty terroru lub możliwość ich wystąpienia, zamieszki, naturalne i nuklearne klęski, pożary, niekorzystne warunki atmosferyczne stanowiące zagrożenie dla bezpieczeństwa statku i uczestników rejsu, zagrożenie dla zdrowia, epidemie i wszystkie podobne zdarzenia na które nie mamy żadnego wpływu.

4.4 Odpowiedzialność Uczestnika
Na Uczestniku ciąży obowiązek zapoznania się z aktualną broszurą przy dokonywaniu rezerwacji rejsu. Nie ponosimy odpowiedzialności za pomyłki bądź nieprawidłowe lub niedokładne informacje wynikające z korzystania z nieaktualnej broszury. Na Uczestniku spoczywa odpowiedzialność za posiadanie przez niego i wszystkie osoby z nim podróżujące niezbędnych dowodów osobistych (do krajów Unii Europejskiej) paszportów (do krajów spoza Unii Europejskiej), wiz i innych dokumentów podróży oraz za ich ważność i poprawność.
Stosowne informacje dotyczące wymogów wizowo-paszportowych w krajach, które będą odwiedzane w trakcie rejsu, należy uzyskać w odpowiednich ambasadach lub w biurze sprzedaży w stosownym czasie przed wypłynięciem. Dla ochrony interesów Uczestników zalecamy przedłużenie ważności paszportu tak, aby nie wygasał on w ciągu 6 miesięcy od daty zakończenia podróży.
Informujemy, że nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku niewpuszczenia na pokład samolotu lub na terytorium kraju bądź w przypadku napotkania na trudności lub poniesienia dodatkowych kosztów wskutek nieposiadania prawidłowego paszportu i/lub wymaganych wiz.
Wymagania paszportowo-wizowe mogą ulec zmianie w zależności od kraju docelowego. Ustalenie i uzyskanie wszelkich potrzebnych dokumentów podróży oraz ich okazywanie w razie potrzeby jest wyłączną odpowiedzialnością Uczestnika. Stosowne ważne dokumenty podróży, takie jak paszporty, wizy, świadectwa szczepień oraz dokumenty prawne dla rodziny są wymagane do wejścia na pokład i ponownego wjazdu na terytorium USA i innych krajów. Uczestnicy, którzy nie posiadają ważnych dokumentów mogą zostać niewpuszczeni na pokład samolotu bądź statku lub na terytorium danego kraju oraz mogą podlegać karom finansowym. Uczestnikom nieposiadającym ważnych dokumentów nie przysługują żadne zwroty poniesionych dodatkowo kosztów.
Obowiązek zapewnienia identyczności imienia i nazwiska (w tym inicjałów) na bilecie i w paszporcie spoczywa na Uczestniku. Przy zawieraniu umowy Uczestnik jest zobowiązany do podania danych, które będą aktualne w chwili rozpoczęcia imprezy turystycznej. W przypadku zmian danych osobowych po podpisaniu umowy i przed rozpoczęciem imprezy, Uczestnik jest zobowiązany poinformować Organizatora o tym fakcie. W przypadku wystąpienia różnic Uczestnik może nie zostać wpuszczony na pokład samolotu lub statku.
Niektóre władze portowe mogą sporadycznie poprosić o okazanie dokumentu tożsamości ze zdjęciem przy schodzeniu ze statku podczas rejsu. Sugerujemy zabranie oprócz paszportu również jego kserokopii i noszenie jej przy sobie przy każdym zejściu ze statku, aby uniknąć kłopotów związanych z powyższą kontrolą.
Uczestnik zobowiązany jest do przestrzegania przepisów porządkowych oraz dotyczących bezpieczeństwa.
Uczestnik ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą za szkody dokonane na przedmiotach należących do Organizatora i innych uczestników. Uczestnik ponosi odpowiedzialność materialną za szkody i straty wyrządzone z jego winy lub z winy osób nad którymi sprawuje nadzór lub opiekę. W przypadku wystąpienia takich sytuacji wcześniejszy powrót Uczestnika odbywa się na jego koszt.

4.5 Odpowiedzialność za działania agentów
Agenci nie są uprawnieni bez wyraźnego pisemnego potwierdzenia do składania wobec Uczestnika zapewnień wykraczających poza ofertę katalogowa lub obowiązujące w danym momencie oferty specjalne. Zapewnienia tego typu stają się częścią umowy po pisemnym potwierdzeniu ich przez Organizatora.

4.6 Życzenia specjalne
Specjalne życzenia, które nie są zawarte w katalogu lub ofertach specjalnych będą traktowane jako niezobowiązujące życzenia Uczestnika. Życzenia te staną się częścią umowy wyłącznie w przypadku pisemnego potwierdzenia przez Organizatora.
Jeśli spełnienie specjalnego życzenia wiąże się z poniesieniem dodatkowych kosztów, zostaną one doliczone do faktury przed wypłynięciem lub będą płatne na miejscu , o czym poinformujemy Uczestnika w momencie podpisania umowy.
Nie przyjmujemy rezerwacji dokonanych pod warunkiem spełnienia specjalnego życzenia, chyba że co innego uzgodniono na piśmie przy dokonywaniu rezerwacji. Rezerwacje takie będą traktowane tak jak zwykłe rezerwacje, z zastrzeżeniami wynikającymi z powyższych uwag o specjalnych życzeniach.

5) ZMIANY REZERWACJI I REZYGNACJA Z IMPREZY

5.1 Zmiany rezerwacji
Zmiana rezerwacji jest możliwa pod warunkiem dostępności miejsc i do 45 dni przed rozpoczęciem rejsu. Nie pobieramy należności za zmiany dokonane z powiadomieniem biura sprzedaży do 45 dnia przed rozpoczęciem rejsu. Za dokonanie zmiany w terminie późniejszym niż 45 dni przed rozpoczęciem rejsu. Organizator pobiera opłatę manipulacyjną, wymaganą przez armatora, w wysokości 45€ za jedną rezerwację. W przypadku złożenia prośby o zmianę na 45 i mniej dni przed wypłynięciem zostanie ona uznana za rezygnację z pierwotnej rezerwacji, zostanie pobrana opłata za rezygnację zgodnie z postanowieniami niniejszych warunków. Zmiana uzgodnionych warunków zostanie potraktowana jako dokonanie nowej rezerwacji.
W przypadku, gdy Uczestnik lub osoby z nim podróżujące nie będą mogły brać udziału w rejsie, może odstąpić swoją lub ich rezerwację innej osobie (wskazanej przez Uczestnika). Zmiana uczestnika wymaga powiadomienia biura sprzedaży w formie pisemnej.
Dokonanie zmiany Uczestnika w rezerwacji będzie możliwe po uiszczeniu opłaty za zmianę Uczestnika w wysokości 45€, pod warunkiem otrzymania pisemnego wniosku o zmianę z co najmniej 14-dniowym wyprzedzeniem. Na osobie, która miała pierwotnie uczestniczyć w rejsie, i osobie ją zastępującej spoczywa solidarny obowiązek zapewnienia uiszczenia opłaty za zmianę uczestnika oraz nieuiszczonej części ceny rejsu.

5.2 Rezygnacja z imprezy
Rezygnacja z imprezy – Uczestnika lub osoby z nim podróżującej – wymaga formy pisemnej i składana jest przez Uczestnika do biura sprzedaży. Rezygnacja z rejsu jest skuteczna dopiero od daty faktycznego doręczenia Organizatorowi pisemnego oświadczenia o rezygnacji.
W przypadku rezygnacji Uczestnika, w terminie późniejszym niż ustalony w umowie, RCCL przysługuje roszczenie o odszkodowanie umowne. Odszkodowanie za rezygnację z imprezy ustalane jest w kwocie odpowiadającej wysokości faktycznie poniesionych przez RCCL kosztów związanych z organizacją imprezy i wynosi:

Trasa podróży Liczba dni przed wypłynięciem (na jedną osobę) Koszt rezygnacji
1-8 nocy 59 - 30 dni kwota zaliczki
  29 - 8 dni 50% ceny
  7-0 dni 90% ceny
9 i więcej nocy 69-30 dni kwota zaliczki
  29-15 dni 50% ceny
  14-0 dni 90% ceny

Koszty rezygnacji z rejsów świątecznych są takie same jak w tabeli powyżej, z tym że pobierane są one począwszy od 89 dnia przed wypłynięciem. Na Państwa życzenie przedstawimy szczegółowe zestawienie kosztów rezygnacji w terminie 7 dni od dnia zgłoszenia przez Państwa takiego żądania na piśmie. W zależności od powodu rezygnacji Uczestnik może odzyskać uiszczone należności za rezygnację na podstawie warunków zawartej dodatkowo polisy ubezpieczeniowej. Roszczenia takie należy zgłaszać bezpośrednio do odpowiedniego zakładu ubezpieczeń.

6) ZMIANY W WYKONANIU UMOWY I ODWOŁANIE IMPREZY

6.1 Zmiana lub odwołanie rejsu
Armator zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian do uzgodnionych warunków rejsu lub anulowania rejsów lub rezerwacji, np. w związku ze zmianami pogodowymi tj. huraganami, zmiany szczegółów rejsu i broszury w dowolnym czasie przed potwierdzeniem rezerwacji lub po jej potwierdzeniu, jak również prawo anulowania potwierdzonych rezerwacji. Jeśli rezerwacja została potwierdzona, Organizator poinformuje, tak szybko jak tylko możliwe, o wszystkich istotnych zmianach lub anulowaniu rejsu.
W takim przypadku Uczestnik może skorzystać z jednego z poniższych uprawnień, jeśli pozwala na to czas pozostały do wypłynięcia:
(a)- (dotyczy istotnych zmian) zaakceptować zmianę uzgodnionych warunków rejsowych, o której Uczestnik został powiadomiony, lub
(b)- wykupić inny rejs oferowany przez naszą firmę, o porównywalnym standardzie i cenie, jeśli jest dostępny (jeśli inny rejs jest droższy, Uczestnik będzie zmuszony pokryć różnicę w cenie, jeśli jest tańszy Organizator dokona zwrotu różnicy), lub
(c)- zrezygnować z rezerwacji lub zaakceptować anulowanie rejsu; w tym przypadku Uczestnik otrzyma zwrot całości uiszczonych nam kwot.

6.2 Zmiana trasy lub harmonogramu rejsu
Organizator nie może zagwarantować, iż statki odwiedzą wszystkie zawarte w programie porty lub przepłyną w całości trasę podróży. Firma RCCL i kapitan statku mają prawo pominąć dowolny port (porty), odwiedzić dodatkowy port (porty), zboczyć z proponowanej trasy podróży w dowolnym kierunku lub wymienić statek lub port na inny. Ponadto Organizator nie odpowiada za niedotrzymanie zamieszczonych w broszurze godzin przypłynięcia lub wypłynięcia do portów tranzytowych. Zmiany w planie podróży podyktowane są zwykle chęcią ochrony interesów i bezpieczeństwa Uczestników. Organizator nie ponosi odpowiedzialności za szkody, zmiany programu i niedogodności zaistniałe w trakcie trwania imprezy, wynikłe z przyczyn od niego całkowicie niezależnych, takich jak np. warunki atmosferyczne, decyzje lokalnych władz, strajki, zamieszki i inne okoliczności kwalifikowane jako „siła wyższa”.
Zmiany trasy rejsu mogą stać się niezbędne w zależności od różnych czynników: pogodowych, sytuacji na morzu, niemożliwości osiągnięcia przez statek założonej prędkości rejsu w wyników problemów mechanicznych bądź technicznych.
RCCL ma możliwość wprowadzania zmian w założonych i potwierdzonych rezerwacjach.
Przykładowe znaczące i mniejsze zmiany jak poniżej:
Znacząca zmiana – zamiana dwóch dni pobytu w odwiedzanych portach na dwa dni na morzu.
Mniejsze zamiany – zmiana jednego portu docelowego na inny port, zmiany portu docelowego na kolejny dzień, zmiany godzin przypłynięcia do portów docelowych, zmiany w kolejności odwiedzanych portów.
Bardzo rzadko, ze względu na siły wyższe RCCL może zmienić lub zakończyć rejs po wypłynięciu, ale przed terminem planowanego zakończenia rejsu. Taka sytuacja jest mało prawdopodobna, ale jeśli taka sytuacja będzie miała miejsce, Organizator nie będzie w stanie zrobić zwrotów wpłaconych pieniędzy, zapłacić rekompensaty lub zwrotu kosztów wynikający z wynikłej sytuacji.

7) WYMOGI ZDROWOTNE I WIEKOWE

Uczestnik jest zobowiązany do uzyskania porady lekarza co do najbardziej aktualnych wymogów zdrowotnych dla wszystkich miejsc docelowych wymienionych w niniejszej broszurze. Informujemy, że kobiety będące w 24 tygodniu ciąży w chwili wypłynięcia lub które osiągną 24 tydzień w trakcie rejsu nie mogą odbyć podróży.

7.1 Uczestnicy niepełnosprawni
Przy dokonywaniu rezerwacji (lub tak szybko jak to możliwe, jeśli dana sytuacja wystąpi po jej dokonaniu) należy powiadomić biuro sprzedaży na piśmie o stanie zdrowia lub stanie fizycznym Uczestnika, który może wymagać opieki lub zabiegów lekarskich podczas rejsu lub który może wpłynąć lub wpłynie w jakikolwiek sposób na przebieg rejsu (w tym na korzystanie z jakichkolwiek usług lub udogodnień). Należy podać możliwie wyczerpujące informacje. Niektóre ze statków floty RCCL są wyposażone w kabiny zaprojektowane dla gości niepełnosprawnych ruchowo; są one oznaczone na odpowiednich planach pokładów. Uczestnicy używający wózków muszą zadbać o zabranie własnego składanego wózka i mogą nie mieć dostępu do niektórych obszarów statku. W niektórych sytuacjach (na przykład gdy wykorzystywane są statki pomocnicze) goście używający wózków mogą nie być w stanie zejść na ląd w niektórych portach przejściowych. Uczestnicy niepełnosprawni ruchowo lub cierpiący na inne dolegliwości zdrowotne muszą być samodzielni lub podróżować z osobą udzielającą im niezbędnej pomocy. Organizator zastrzega sobie prawo odmowy dokonania rezerwacji rejsu dla osoby która, w jego opinii, nie jest ze względu na swój stan fizyczny lub psychiczny zdolna do podróżowania lub może wymagać opieki w zakresie przekraczającym taką, której może udzielić osoba towarzysząca.
RCCL zastrzega sobie prawo odmówienia uczestnictwa w rejsie zgodnie z unijnymi regulacjami 1177/2010, które obejmują możliwość odmowy ze względu na wymogi bezpieczeństwa ustanowione przez międzynarodowe, unijne i narodowe prawo i stosowne instytucje, w zakresie niemożliwości zaokrętowania na statkach ze względu na techniczne uwarunkowania statków lub infrastruktury portowej.

7.2 Ograniczenia wiekowe wprowadzone przez Armatora RCCL
Osoby poniżej 21 lat nie mogą samodzielnie wypływać w rejs lub zajmować kabiny, chyba że towarzyszy im rodzic bądź opiekun lub osoba upoważniona, która skończyła 21 lat. Rezerwacje dla osób w wieku poniżej 21 lat nie mogą być zakładane, chyba że towarzyszyć im będzie osoba dorosła, która ukończyła 21 lat, z wyjątkiem osób niepełnoletnich podróżujących z ich rodzicami bądź opiekunami prawnymi w przylegających kabinach. Osobie w wieku poniżej 21 lat niepodróżującej przynajmniej z jednym rodzicem/opiekunem prawnym zezwoli się na wejście na pokład i uczestniczenie w rejsie, jeśli będzie jej towarzyszyła osoba, która ukończyła 21 lat. Osoby niepełnoletnie w wieku 17 lat i poniżej w dniu rozpoczęcia rejsu powinny przedłożyć upoważnienie do odbycia rejsu od rodzica/opiekuna prawnego. Dla osób w wieku 18, 19 lub 20 lat w dniu rozpoczęcia rejsu takie upoważnienie nie jest wymagane.
Osoby dorosłe niebędące rodzicami bądź opiekunami prawnymi podróżujących z nimi dzieci muszą przedstawić ważny paszport dziecka oraz wymagane wizy (lub uwierzytelnioną kopię aktu urodzenia dziecka) oraz oryginał potwierdzonego notarialnie pisma podpisanego przez przynajmniej jednego rodzica/opiekuna prawnego dziecka. Pismo te musi uprawniać podróżującą osobę dorosłą do zabrania osób niepełnoletnich na dany rejs oraz musi ją uprawniać do opieki nad dzieckiem, do podpisywania wymaganych zezwoleń na uczestniczenie dziecka w zajęciach sportowych i oświadczeń o zwolnieniu z odpowiedzialności i do wyrażania zgody na wykonanie koniecznych zabiegów medycznych na rzecz dziecka, które w opinii lekarza leczącego muszą zostać bezzwłocznie wykonane. Pismo te może być potwierdzone prawnie lub notarialnie przez radcę prawnego, notariusza, urzędnika upoważnionego do przyjmowania oświadczeń pod przysięgą za opłatą. W przypadku, gdy taki dowód nie zostanie przedłożony, nie zezwoli się, aby dane osoby niepełnoletnie weszły na statek lub uczestniczyły w rejsie. Organizator nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty, wydatki bądź straty poniesione w rezultacie tej sytuacji przez daną osobę niepełnoletnią, osoby płacące za rejs (jeśli nie są nimi osoby niepełnoletnie), lub przez jakąkolwiek osobę podróżującą z osobą niepełnoletnią, która zdecyduje się nie kontynuować wakacji w rezultacie niewywiązania się z wymogu przedstawienia upoważnienia zgodnie z wymaganiami podanymi powyżej. Organizator nie wypłaci odszkodowania ani nie zwróci poniesionych kosztów osobom niepełnoletnim, którym nie zezwolono na wejście na statek, osobom, które kupiły bilet na rejs wycieczkowy dla osoby niepełnoletniej (jeśli kupującymi nie są osoby niepełnoletnie), ani osobom podróżującym z daną osobą niepełnoletnią, które same zdecydowały się na niekontynuowanie rejsu w rezultacie niewywiązania się z wymogu przedstawienia upoważnienia. Informujemy, że rodzice/opiekunowie prawni podróżujący z dzieckiem posiadającym inne nazwisko niż dani rodzice/opiekunowie prawni muszą przedstawić oficjalny dokument, taki jak pełny odpis aktu urodzenia/dokumenty poświadczające rozwód, itp., w celu udowodnienia, że są rodzicami/opiekunami prawnymi danych dzieci.
Indywidualne kabiny mogą być rezerwowane przez pary małżeńskie, których wiek minimalny wynosi 18 lat (należy przedstawić akt ślubu przy dokonywaniu rezerwacji). Na pokładzie znajdują się obiekty, do których wstęp podlega ograniczeniom wiekowym. Osoby korzystające z Elemis® AquaSpa® muszą mieć ukończone 18 lat. Szczegółowe informacje dotyczące obiektów na pokładzie, do których wstęp podlega ograniczeniom wiekowym zawarte są w Programie Codziennym (Daily Programme), który jest dostępny w recepcji.
Minimalny wiek dla niemowląt uczestniczących w rejsie wynosi sześć (6) miesięcy w dniu rozpoczęcia rejsu i dwanaście (12) miesięcy w dniu wypłynięcia statku na rejsy transatlantyckie, transpacyficzne, na Hawaje, wybrane rejsy w Ameryce Południowej i inne wybrane rejsy. Zdrowie i bezpieczeństwo naszych gości jest naszym najważniejszym priorytetem. Z tego powodu, biorąc pod uwagę ograniczone możliwości pokładowych punktów obsługi medycznej, wyposażenia i personelu, Organizator nie uznaje żadnych oświadczeń o zwolnieniu z odpowiedzialności, zrzeczeń od odpowiedzialności, wniosków o odstępstwa od tej zasady.

8) REKLAMACJE

W przypadku, kiedy Uczestnik ma zastrzeżenia podczas wycieczek na lądzie, prosimy o niezwłoczne poinformowanie pracowników recepcji i dostawcy danych usług (jeśli nie jest to nasza firma). Umożliwi to Organizatorowi podjęcie kroków zaradczych i rozwiązanie danej kwestii, którą Uczestnik zgłasza. Wszelkie skargi ustne należy przedstawić na piśmie i przekazać danemu dostawcy oraz Organizatorowi w miarę możliwości jak najszybciej. Jeśli dany problem nie może zostać rozwiązany zgodnie z oczekiwaniami Uczestnika i Uczestnik życzą sobie, aby skarga była dalej rozpatrywana, należy przesłać do Organizatora pisemne zażalenie po powrocie na adres podany poniżej. W piśmie, które Organizator musi otrzymać w ciągu 30 dni od daty powrotu Uczestnika z rejsu, chyba że inne ograniczenie czasowe ma zastosowanie w stosunku do roszczenia Uczestnika – patrz punkty 4.1, 11, 13, 15 prosimy podać numer rezerwacji oraz wszystkie szczegóły dotyczące zażalenia. W przypadku, gdy zażalenie jest wystosowane w imieniu innych członków grupy, należy w korespondencji wyraźnie podać ich nazwiska, imiona i numery rezerwacji włącznie z ich upoważnieniem dla osoby składającej do występowania ze skargą w ich imieniu. W przypadku niespełnienia wymogów tego postępowania reklamacyjnego, prawo Uczestnika do roszczenia potencjalnego odszkodowania może zostać zakwestionowane bądź nawet utracone.
W przypadku wystąpienia przyczyny do skargi podczas podróży należy natychmiast powiadomić pracownika recepcji na pokładzie statku oraz dostawcę usługi będącej przedmiotem skargi (jeśli nie jest nim nasza firma). Jeśli problem nie może zostać rozwiązany w sposób satysfakcjonujący, a Uczestnik oczekuje, aby skarga była dalej rozpatrywana, należy ją przedstawić w formie pisemnej, podając numer rezerwacji oraz szczegóły skargi w ciągu 30 dni od powrotu z rejsu.
Jeśli skarga składana jest w imieniu innych członków grupy podróżujących razem z Uczestnikiem, należy wyraźnie podać w korespondencji ich imiona, nazwiska i numery rezerwacji oraz dołączyć upoważnienie osoby składającej do występowania ze skargą w ich imieniu. Z przykrością informujemy, że nie ponosimy odpowiedzialności za skargę lub roszczenie, o której nie zostaniemy powiadomieni w sposób zgodny z powyższą procedurą.
Niezależnie od przyczyn niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, RCCL w czasie trwania imprezy udzieli poszkodowanemu Uczestnikowi pomocy w miarę posiadanych w danych okolicznościach możliwości.

9) UBEZPIECZENIE PODRÓŻY
Organizator zapewnia podstawowe ubezpieczenie od kosztów leczenia i następstw nieszczęśliwych wypadków. Kwoty i warunki ubezpieczenia są załącznikiem do umowy podpisanej z Uczestnikiem rejsu.
Za dodatkową opłatą Uczestnik może wykupić u Organizatora lub u swojego ubezpieczyciela polisę ubezpieczeniową pokrywającą koszty rezygnacji z imprezy turystycznej.

INFORMACJE DODATKOWE

PRZED WYJAZDEM Z DOMU

10) Jak należy zarezerwować przeloty ?
Między godziną wejścia na statek oraz zejścia ze statku i godzinami zejścia z pokładu i wejścia na pokład samolotów należy zarezerwować co najmniej kilka godzin. Szczegółowych informacji można uzyskać w biurze sprzedaży.

11) Jakie zasady dotyczą wartościowych lub ważnych przedmiotów?
Należy się upewnić, że noszą Państwo przy sobie wszystkie wartościowe i ważne przedmioty (na przykład lekarstwa, biżuteria, przedmioty kruche, ważne dokumenty podróży i inne dokumenty, sprzęt komputerowy, sprzęt wideo, aparaty fotograficzne itp.), i że nie zostały one zapakowane razem z bagażem głównym lub pozostawione bez opieki w kabinie bądź w innym miejscu na statku. Na przedmioty takie należy zwrócić szczególną uwagę. Dla Państwa bezpieczeństwa na pokładzie prosimy o oddanie do przechowania wszystkich wartościowych i ważnych przedmiotów w recepcji na statku lub w minisejfie kabiny (jeśli takowy istnieje). Zalecamy również wykupienie odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia takich przedmiotów. Nie ponosimy odpowiedzialności za wartościowe lub ważne przedmioty, które nie zostały oddane do przechowania w recepcji na statku. W przypadku przedmiotów oddanych do przechowania w recepcji na statku naszą maksymalną odpowiedzialność pieniężną za ich utratę lub uszkodzenie (z dowolnego powodu) w czasie przechowywania określa Konwencja Ateńska (obecnie jest to około 1.400,00€ na jednego gościa i na jeden rejs). Prosimy o niezwłoczne poinformowanie nas o zaistniałym problemie, tak abyśmy mogli Państwu jak najlepiej pomóc. W przypadku wykrycia zagubienia, opóźnienia bądź uszkodzenia bagażu na pokładzie należy natychmiast zgłosić ten fakt do recepcji. Następujące limity czasowe dotyczące zgłaszania wszelkich zagubień, opóźnień bądź uszkodzenia bagażu mają zastosowanie :
wszelkie oczywiste uszkodzenia bądź opóźnienia powinny zostać zgłoszone nam bądź dostawcy danej usługi (w przypadku, gdy nie jest nim nasza firma) przed zejściem ze statku lub najpóźniej w momencie zejścia ze statku, lub w przypadku innych usług - podczas korzystania lub pod koniec korzystania z tych usług,
wszelkie nieoczywiste zagubienia, uszkodzenia bądź opóźnienia powinny zostać zgłoszone nam lub dostawcy danej usługi (jeśli nie jest nim nasza firma) w ciągu 15 dni od daty zejścia ze statku lub zakończenia korzystania z danej usługi.
Niepowiadomienie o zagubieniu lub uszkodzeniu w odpowiednim w/w czasie może skutkować brakiem możliwości właściwego zbadania i rozpatrzenia reklamacji.
We wszystkich przypadkach od kwoty należnej należy odjąć kwoty otrzymane od linii lotniczych i/lub innych dostawców w związku z Państwa roszczeniem. Należy również podać nam szczegóły posiadanego ubezpieczenia.
W odpowiednich przypadkach będziemy uprawnieni prosić Państwo o pomniejszenie kwoty roszczenia o kwotę otrzymaną od jakiejkolwiek bądź wszystkich firm ubezpieczeniowych.

12) Czego nie wolno zabierać ze sobą na statek?
Zabrania się pakowania w bagażu lub wnoszenia na pokład przedmiotów uznanych za niebezpieczne lub nielegalne (np. broni, materiałów wybuchowych, narkotyków, zwierząt, przedmiotów łatwopalnych itd.). W przypadku, gdy nasza firma lub kapitan statku mają powody podejrzewać, że w kabinie znajduje się przedmiot lub substancja, które nie powinny się znaleźć na pokładzie, kapitan lub upoważniony przez niego oficer ma prawo wejścia do kabiny i jej przeszukania oraz konfiskaty takich przedmiotów lub substancji. Uwaga szczególna: Prosimy pamiętać o zapakowaniu ostrych przedmiotów, w tym między innymi nożyczek, ostrzy żyletek, obcinaczy do paznokci, cążków i igieł do szycia, w bagażu odprawianym, a nie w bagażu podręcznym, z powodu nowych, zaostrzonych zasad bezpieczeństwa obowiązujących na lotniskach. Na pokład nie wolno wnosić napojów alkoholowych w celu ich spożycia.

13) Co należy zrobić, jeśli doszło do zagubienia, opóźnienia lub uszkodzenia bagażu podczas rejsu?
Postanowienia niniejszego punktu dotyczą wszelkich zagubień, opóźnień bądź uszkodzeń bagażu , które mają miejsce podczas trwania rejsu lub w momencie wchodzenia lub schodzenia ze statku lub podczas korzystania z jakiejkolwiek usługi dostarczonej lub zorganizowanej przez naszą firmę, bez uwzględnienia jakichkolwiek roszczeń związanych z wartościowymi bądź ważnymi przedmiotami (patrz punkt 11). Tu akurat jest prawidłowo więc nie zmieniałem
Schodząc ze statku, nasi goście są odpowiedzialni za zabranie wszystkich swoich rzeczy z kabiny. W przypadku zostawienia przedmiotu na pokładzie dołożymy wszelkich starań w celu odnalezienia tego przedmiotu, a w przypadku niemożliwości jego odnalezienia, nie będziemy ponosić odpowiedzialności i skierujemy Państwa do firmy ubezpieczeniowej w celu złożenia wniosku o odszkodowanie za zaginiony przedmiot. Uprzejmie informujemy, iż pozostawione przedmioty mogą być zniszczone. Należy niezwłocznie poinformować nas o zaistniałym problemie. W przypadku stwierdzenia zagubienia, opóźnienia bądź uszkodzenia bagażu na pokładzie należy natychmiast zgłosić ten fakt do recepcji. Następujące limity czasowe dotyczące zgłaszania wszelkich zagubień, opóźnień bądź uszkodzeń bagażu mają zastosowanie :
wszelkie oczywiste uszkodzenia bądź opóźnienia muszą zostać zgłoszone nam bądź dostawcy danej usługi (w przypadku, gdy nie jest nim nasza firma) przed zejściem ze statku lub najpóźniej w momencie zejścia ze statku, lub, w przypadku innych usług - podczas korzystania lub pod koniec korzystania z tych usług,
wszelkie nieoczywiste straty, szkody majątkowe bądź opóźnienia muszą zostać zgłoszone nam bądź dostawcy danej usługi (jeśli nie jest nim nasza firma) w ciągu 15 dni od daty zejścia ze statku lub zakończenia korzystania z danej usługi. W przypadku, gdy będą Państwo w stanie udowodnić, iż dana szkoda, opóźnienie bądź strata wynikła z naszej winy lub z winy dostawcy usługi, którą zobowiązaliśmy się dostarczyć w ramach rejsu, wypłacimy Państwu odszkodowanie za udowodnioną przez Państwo poniesioną w konsekwencji stratę lub szkodę, z zastrzeżeniem i zgodnie z postanowieniami Konwencji Ateńskiej. Jednak maksymalna kwota odszkodowania za jakiekolwiek zagubienie, opóźnienie bądź uszkodzenie bagażu takich sytuacjach jest maksymalną kwotą należną w stosunku do bagażu w kabinie na mocy postanowień Konwencji Ateńskiej (obecnie około 800 € na jednego gościa na rejs).
Postanowienie to ma także zastosowanie w przypadku wystąpienia uszkodzenia, opóźnienia bądź zagubienia bagażu nie na pokładzie statku bądź podczas wchodzenia lub schodzenia ze statku, lecz przy korzystaniu z innych usług (oprócz podróży lotniczej) stanowiących część rejsu, które zobowiązaliśmy się dostarczyć w ramach umowy.
We wszystkich przypadkach od kwoty należnej należy odjąć kwoty otrzymane od linii lotniczych i/lub innych dostawców w związku z Państwa roszczeniem. Należy również podać nam szczegóły posiadanego ubezpieczenia.
W odpowiednich przypadkach będziemy uprawnieni prosić Państwa o pomniejszenie kwoty roszczenia o kwotę otrzymaną od jakiejkolwiek bądź wszystkich firm ubezpieczeniowych.

14) Co należy zrobić, jeśli doszło do zagubienia, opóźnienia lub uszkodzenia bagażu podczas przelotów?
W przypadku zagubienia, opóźnienia lub uszkodzenia bagażu podczas przelotów należy pisemnie powiadomić linie lotnicze o tym fakcie w ciągu 7 dni od zakończenia rejsów podczas których doszło do w/w zdarzeń lub w ciągu 21 dni od momentu odzyskania opóźnionego bagażu.
Maksymalna kwota odszkodowania płatnego przez linię lotniczą za jakiekolwiek zagubienie, opóźnienie bądź uszkodzenie bagażu takich sytuacjach jest maksymalną kwotą należną na mocy postanowień Konwencji Montrealskiej z 1999 (obecnie około 1.300 € na jednego pasażera).
Linia lotnicza nie jest zobowiązana do wypłaty odszkodowania jeśli udowodni, że podjęła wszelkie konieczne działania w celu uniknięcia zniszczenia, opóźnienia lub zagubienia bagażu lub podjęcie tych działań było niemożliwe dla linii lotniczej lub jej pracowników.

15) Ile bagażu można wnieść na pokład?
Maksymalny ciężar bagażu dla gości wchodzących na pokład naszych statków wynosi 90 kg na jednego gościa, jednakże linie lotnicze także nakładają swoje limity bagażu przypadające na pasażera, których należy przestrzegać i które z reguły są mniejsze niż limity obowiązujące na naszych rejsach. Zawsze istnieją ograniczenia dotyczące ilości, kształtu i ciężaru bagażu przypadającego na pasażera linii lotniczych, w szczególności korzystając z połączeń nieregularnych. Zalecamy, aby Państwo potwierdzili bezpośrednio u przewoźnika limit bagażu na pasażera, ponieważ limity te różnią się w zależności od linii lotniczej i dopłaty za nadbagaż mogą być zastosowane. W niektórych przypadkach limit bagażu może być ograniczony tylko do 15 kg. Wszystkie limity bagażu podlegają zmianom przez daną linię lotniczą i mogą zostać Państwo obciążeni przez tę linię lotniczą dodatkowymi opłatami za nadbagaż.
Informujemy, iż w przypadku rejsu transatlantyckiego i rezerwacji pakietu rejsu z przelotem (fly cruise), Państwa limit bagażu zostanie zmniejszony do wysokości niższego limitu określonego przez daną linię lotniczą.

16) Rejestracja do odprawy
Jeżeli odprawili się Państwo online (poprzez stronę internetową) na rejs RCCL, prosimy o zabranie wydrukowanego potwierdzenia odprawy SetSail Pass i dokumentów tożsamości do terminalu rejsowego. Następnie należy przejść do stanowisk SetSail, gdzie jeden z naszych agentów pomagających gościom sprawdzi Państwa dokumenty tożsamości i wyda kartę pokładową SeaPass, uprawniającą do wejścia na pokład statku. Jeśli nie zarejestrowali się Państwo online, prosimy o zabranie wypełnionych formularzy informacyjnych gościa, formularza obciążenia konta (umieszczonych w bilecie na rejs), biletów na rejs i dokumentów tożsamości do terminalu rejsowego, gdzie jeden z naszych agentów pomagających gościom dokona odprawy Państwa i pokieruje na statek. Aby zarejestrować się online, prosimy o wejście na stronę www.royalcaribbean.com, kliknięcie zakładki „Before You Board” (Przed wypłynięciem), a następnie „Online Check-in” (odprawa online).

NA POKŁADZIE STATKU

17) Jakie są zasady dotyczące kolacji w głównej sali restauracyjnej?
Mają Państwo wybór kilkunastu opcji miejsc siedzących w restauracji głównej. Prosimy o określenie preferowanego stolika i jego wielkości przy dokonywaniu rezerwacji. Nie przyjmujemy rezerwacji uzależnionych od dostępności preferowanego stolika przed wypłynięciem. Nie gwarantujemy spełnienia Państwa życzeń odnośnie preferowanych miejsc siedzących. Numer Państwa stolika zostanie potwierdzony w Państwa kabinie po rozpoczęciu rejsu. W dniach postoju statku w porcie godziny otwarcia restauracji mogą różnić się nieznacznie w zależności od czasu wyjazdu wycieczek na ląd.
System My Time Dining (bez rezerwacji stolików) jest obecnie oferowany na pokładzie naszych statków zapewniając naszym gościom elastyczność wyboru czasu wieczornych posiłków. Możecie Państwo decydować, kiedy macie ochotę na główny posiłek pomiędzy 18:00 i 21:30 każdego wieczoru; podobnie tak jak w przypadku normalnej restauracji. Zalecamy więc wcześniejszą rezerwację, kiedy będą już Państwo na pokładzie lub wcześniej poprzez naszą stronę internetową. Przy wyborze opcji My Time Dining do ceny rejsu zostanie doliczona opłata serwisowa za każdego Uczestnika i każdą dobę rejsu. Dodatkowo, dostępna jest opcja My Family Time Dining (dla rodziny) podczas wybranych rejsów tylko dla najwcześniejszych czasów posiłków (w zależności od statku i rejsu). Oferta ta obejmuje przyspieszoną obsługę dla dzieci podczas posiłków w pierwszych godzinach otwarcia restauracji, a po zakończeniu posiłku – ich przeprowadzenie do przejście do klubu dla dzieci Adventure Ocean. Opcja ta jest dostępna tylko dla dzieci w wieku 3 – 11 lat w dniu rozpoczęcia rejsu. Opłaty za usługę/napiwki nie są obowiązkowe w opcji My Family Time Dining. Jeżeli życzą sobie Państwo dokonać rezerwacji jednej z tych opcji, prosimy o kontakt z Państwa biurem sprzedaży.

18) Jakie są zasady dotyczące specjalnych diet/próśb?
Jeśli są Państwo na specjalnej diecie, firma Royal Caribbean International może Państwu zapewnić następujące diety na pokładzie: wegetariańską, dla cukrzyków, niskotłuszczową, niskosodową i niskocholesterolową. Inne specjalne diety, takie jak posiłki koszerne, bezglutenowe i bezlaktozowe, mogą być dostępne po złożeniu w biurze sprzedaży – z wyprzedzeniem – stosownej prośby. Uwaga: posiłki koszerne dostępne są tylko na obiadokolację w głównej restauracji w postaci zapakowanej. Royal Caribbean International nie zapewnia specjalnego jedzenia dla dzieci i niemowląt. Możemy jednak umożliwić wcześniejszy zakup takiego jedzenia poprzez naszą stronę internetową – sekcja News & Offers/Shop Gift. Jedzenie to będzie Państwu dostarczone na pokładzie. Prosimy o przedstawienie swoich wymagań związanych z dietą na piśmie, podając możliwie jak najwięcej szczegółów dotyczących konkretnych wymagań. Postaramy się zapewnić spełnienie Państwa rozsądnych życzeń przedstawionych nie później niż na 45 dni przed wypłynięciem, nie możemy jednak zagwarantować spełnienia poszczególnych wymagań. Szczegółowe informacje można uzyskać od biura sprzedaży.
Wszelkie prośby związane z zakwaterowaniem, odpowiednią dietą, potrzebami medycznymi, opieki przy odprawie, i innych potrzeb należy zgłaszać w formie pisemnej najpóźniej na 45 dni przed rozpoczęciem rejsu. Wyjątek stanowi prośba o posiłki koszerne, w ich przypadku należy zgłosić potrzebę w formie pisemnej najpóźniej na 80 dni przed rozpoczęciem rejsu, na trasach europejskich, azjatyckich i po Ameryce Południowej i 40 dni na rejsach po Karaibach i Alasce. Wszelkie potrzeby medyczne należy zgłaszać w czasie zakładania rezerwacji.

19) Spożywanie alkoholu na pokładzie
Nie sprzedajemy i nie podajemy napojów alkoholowych osobom w wieku poniżej 21 lat.
Uczestnicy muszą wyrazić zgodę na przestrzeganie regulaminu firmy Royal Caribbean International, obejmujący między innymi, wyrażenie zgody na nieoferowanie napojów alkoholowych osobom w wieku poniżej 21 lat. Uczestnikom rejsu nie wolno wnosić napojów alkoholowych na pokład w celu ich spożycia bądź dla innych celów. Napoje alkoholowe zakupione w portach docelowych lub w sklepach na pokładzie statku będą przechowywane
przez obsługę statku i dostarczone do kabiny ostatniego dnia rejsu. Uprzejmie informujemy: zgodnie z przepisami obowiązującymi w Hiszpanii, nie wolno nam sprzedawać alkoholu bądź papierosów na pokładzie w sklepach wolnocłowych podczas wybranych rejsów wypływających z Barcelony. Pracownicy kontroli bezpieczeństwa mogą dokonać kontroli pojemników (butelki wody mineralnej, butelki napojów, butelki z płynem do płukania ust, bagaż, itp.) i usunąć pojemniki zawierające alkohol. W przypadku nieprzestrzegania powyższej zasady, w celu jej egzekwowania mogą zostać zastosowane przepisy Regulaminu Rejsu Wycieczkowego firmy Royal Caribbean, z zejściem na ląd włącznie. W przypadku, gdy pasażerowie osiągną wiek minimalny, który wpłynie na zmianę ich sytuacji względem przestrzegania regulaminu w kwestii spożywania i zakupu alkoholu, mogą oni udać się do recepcji, gdzie, po okazaniu paszportu potwierdzającego wiek i uaktualnieniu ich danych, będą mogli zakupić i spożywać alkohol, jeżeli będą spełniać oni inne postanowienia regulaminu odnośnie tej zasady.
Uczestnicy rejsu, którzy łamią powyższe zasady (nadużywają alkoholu, przekazują alkohol osobom w wieku poniżej 21 lat, zachowują się w sposób nieodpowiedzialny, lub próbują ukryć alkohol podczas kontroli bezpieczeństwa lub bagażu lub w innych sytuacjach), mogą zostać zmuszeni do zejścia na ląd lub niewpuszczeni na pokład, na własny koszt, zgodnie z Regulaminem Rejsu Wycieczkowego.
Firma Royal Caribbean zastrzega sobie prawo do uchylenia bądź w inny sposób do ograniczenia przywileju dotyczącego konsumpcji i zakupu alkoholu w stosunku do uczestników rejsu, bez względu na ich wiek o czym powiadomi Uczestnika przed podpisaniem umowy Dodatkowe zasady regulaminu stosowane wobec grup znajdują się w Załącznikach do Przewodnika Biura Podróży i są one egzekwowane bez wyjątku. Podczas dni postoju statku w porcie oraz przed wpłynięciem statku na wody międzynarodowe mają zastosowanie przepisy armatora dotyczące ograniczeń wieku.

20) Jakie są opłaty i napiwki za usługi na pokładzie?
Na wszystkich naszych statkach zwyczajowo daje się napiwki członkom załogi, którzy dobrze Państwa obsłużyli i poświęcili Państwu swój czas. Na pokrycie kosztów napiwków za obsługę kabiny i obsługę kelnerską przy posiłkach wystarcza maksymalna kwota 8,50 € na jednego gościa (dorosłego i dziecko) dziennie lub 10 € dla gości zakwaterowanych w apartamentach. Dla Państwa wygody oferujemy możliwość przedpłaty kwoty za napiwki na pokładzie przed rozpoczęciem wakacji – przy dokonywaniu rezerwacji. Przedpłata ta nie jest obligatoryjna i na życzenie Państw może zostać anulowana z kalkulacji ceny rejsu. W przypadku zdecydowania się na taką przedpłatę, na statku otrzymają Państwo do kabiny vouchery, potwierdzające opłacenie napiwków (do rozdania załodze ostatniego wieczoru rejsu).
Napiwki można także przedpłacić na pokładzie w dolarach amerykańskich lub poprosić pracownika recepcji o doliczenie kwoty napiwków do Państwa konta dodatkowych wydatków na statku. Ponadto do każdego rachunku za zakup napojów na pokładzie, doliczana jest opłata usługowa (napiwek) w wysokości 15%.
Prosimy o zwrócenie uwagi, że wysokość opłat za usługi może być dostosowana podczas konkretnego rejsu. Wysokość napiwków jest naliczana w momencie robienia rezerwacji. Zgodnie z obowiązującymi przepisami podczas niektórych rejsów zawijających wyłącznie do portów Unii Europejskiej jesteśmy zobowiązani naliczać takie opłaty.
Podatek VAT naliczany od niektórych towarów i usług na pokładzie podlega lokalnym przepisom podatkowym. Podatek od towarów i usług naliczany jest w miejscu sprzedaży i odprowadzany do odpowiedniego kraju. Obywatele spoza Unii Europejskiej mogą odzyskać VAT opłacony od towarów w momencie opuszczania terytorium Unii Europejskiej, najczęściej na lotnisku.

21) Co należy zrobić w ciągu ostatniej nocy rejsu?
• - Przekazać zwyczajowe napiwki osobom, które przyczyniły się do tego, że Państwa rejs był niezapomnianym przeżyciem.
• - Do północy spakować bagaż i umieścić go przed drzwiami kabiny. Steward kabinowy wyda Państwu po jednej kolorowej plakietce na każdą sztukę bagażu. Należy wpisać imię, nazwisko i adres domowy na każdej plakietce oraz usunąć z toreb wszystkie luźne paski. Przedmioty kruche i wartościowe (takie jak biżuteria, aparaty fotograficzne, lekarstwa itd.) należy zabrać ze sobą do bagażu podręcznego.
W gestii Państwa leży obowiązek zabrania wszelkich rzeczy osobistych przy opuszczaniu statku. W przypadku pozostawienia rzeczy na statku po jego opuszczeniu nie ponosimy odpowiedzialności za ich zaginięcie lub uszkodzenie.

22) Czy można palić papierosy na pokładzie statku?
Od stycznia 2008 roku, palenie papierosów w kabinach jest zabronione w jakichkolwiek kabinach statków floty RCCL, jednakże goście zakwaterowani w kabinach z balkonem/werandą mogą palić papierosy na swoim balkonie/werandzie. Na pokładzie statku można palić papierosy w wyznaczonych miejscach.
Przepisy dotyczące palenia tytoniu na pokładzie statku Oasis of the Seas: Palenie tytoniu jest tylko dozwolone w wyznaczonych miejscach oraz na pokładzie od strony prawej burty statku (prosimy o skontaktowanie się z recepcją w celu uzyskania szczegółowych informacji). Palenie tytoniu jest zabronione w każdej restauracji, teatrze, holu lub korytarzu. Palenie jest także zabronione w kabinach oraz na Promenadzie Oasis Class lub prywatnych balkonach Central Park. Zezwala się jednakże na palenie tytoniu na balkonach z prywatnym widokiem na morze w kabinach /apartamentach z balkonem.
Karta SeaPass uczestników rejsu zostanie obciążona kwotą kary w wysokości 250 US$ w przypadku naruszenia zakazu palenia tytoniu w kabinach lub na prywatnych balkonach na Promenadzie i Central Parku na pokładzie statków klasy Oasis. Należy stosownie przechowywać papierosy, cygara oraz tytoń i nigdy nie wolno wyrzucać je za burtę. Uczestnik rejsu musi mieć skończone 18 lat, aby móc kupić, posiadać i palić tytoń na pokładzie.

23) Jakie są zasady dotyczące podróży grupowej?
Prosimy skontaktować się z biurem sprzedaży w sprawie informacji na temat depozytu, płatności, rezygnacji i innych warunków. Warunki rezerwacji dla osób podróżujących w grupie są inne niż dla osób podróżujących indywidualnie.

24) Czy można nie wpuścić uczestnika rejsu na pokład statku?
Tak, jeśli w opinii kapitana statku lub lekarza, uczestnik rejsu jest z jakiegokolwiek powodu niezdolnym do podróży, tzn. stwarza ryzyko lub zagrożenie dla siebie lub innych osób bądź zachowuje się w taki sposób, który może spowodować zagrożenie, zaniepokojenie bądź niebezpieczeństwo dla osób trzecich lub szkody materialne. W takiej sytuacji, jesteśmy uprawnieni bez uprzedniego zawiadomienia do odmówienia wpuszczenia danego uczestnika na pokład statku i do przerwania jego/jej rejsu wycieczkowego w dowolnym momencie rejsu. Osoba taka może zostać pozostawiona w porcie lub miejscu, do którego zawija statek bez ponoszenia przez nas żadnej odpowiedzialności. Osoba ta pokryje wszelkie wynikające z tej sytuacji poniesione przez nią koszty, wydatki bądź straty i nasza firma nie wypłaci jej żadnego odszkodowania ani nie zwróci poniesionych kosztów. W przypadku przerwania rejsu wycieczkowego w ten sposób nasza firma nie będzie ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec tej osoby. Takie samo prawo do odmówienia dalszej podróży bądź skorzystania z jakichkolwiek usług ma zastosowanie w przypadku, gdy uczestnik jest niezdolnym do podróży lub zachowuje się niewłaściwie w inny sposób, jak wyjaśniono powyżej, podczas innych etapów rejsu wycieczkowego.
W przypadku niepowiadomienia nas we właściwy sposób o niepełnosprawności fizycznej bądź umysłowej lub dolegliwości zgodnie z punktem 7.1 (włącznie z poinformowaniem nas o zmianie bądź pogorszeniu stanu niepełnosprawności lub dolegliwości, o których Państwo poinformowało nas uprzednio), które mogą wymagać lub będą wymagać opieki w zakresie przekraczającym możliwości, które osoba towarzysząca bądź nasza firma są w stanie zapewnić, mamy prawo do niewpuszczenia danej osoby na statek. W takim przypadku, zwrotowi będzie podlegać tylko opłata za rejs.
W celu zapewnienia uczestnikom rejsu bezpieczeństwa podróżowania, RCCL może zażądać od osób zakwaterowywanych na statku, których stan wskazuje na występowanie chorób zakaźnych, dodatkowych konsultacji z personelem medycznym.
Na każdym statku firmy Royal Caribbean zobowiązujemy się do zapewnienia każdemu gościowi rejsu wycieczkowego najwyższej jakości. W celu pełniejszego zagwarantowania Państwu takich wakacji stworzyliśmy zbiór zasad dotyczących zachowania gości; jest on dostępny do wglądu na pokładzie. WAŻNE: naruszenie zasad zachowania gości firmy Royal Caribbean International będzie skutkować stosownymi działaniami korygującymi, włącznie z konfiskatą niewłaściwych materiałów bądź przedmiotów i usunięciem danego gościa ze statku.

25) Jakie inne warunki mają zastosowanie do rejsu?
Linie lotnicze i inni dostawcy usług dysponują własnymi warunkami świadczenia usług mającymi zastosowanie do rejsu. Niektóre z tych warunków mogą ograniczać lub wyłączać odpowiedzialność linii lotniczych lub dostawców, często zgodnie z postanowieniami umów międzynarodowych. Kopie odpowiednich części tych warunków są dostępne na życzenie.

26) Dokładność cen i broszury
Zasady i procedury firmy Royal Caribbean ulegają ciągłym zmianom. W chwili druku wszystkie zasady i procedury zawarte w niniejszej broszurze są prawidłowe. Prosimy pamiętać, że informacje i ceny zawarte w broszurze mogły ulec zmianie do chwili dokonania rezerwacji. Aczkolwiek dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności broszury i cen w chwili druku, czasami zdarzają się w niej niestety błędy. Dlatego też należy pamiętać o sprawdzeniu wszystkich szczegółów dotyczących wybranego rejsu w biurze sprzedaży przy dokonywaniu rezerwacji.

27) Wycieczki i rozrywki na lądzie
Opisy zawarte w broszurach mogą wymieniać rozrywki dostępne w odwiedzanych portach. Nie mamy wpływu na te rozrywki oraz nie organizujemy, nie nadzorujemy i nie kontrolujemy ich w żaden sposób. Są one dostarczane przez całkowicie od nas niezależnych lokalnych dostawców. Wycieczki na nabrzeże mogą nie być dostępne dla gości niepełnosprawnych. Nie stanowią one części umowy z naszą firmą nawet w przypadku, gdy sugerujemy skorzystanie z określonych dostawców lub obiektów rozrywkowych i/lub w jakikolwiek sposób pomagamy w uzyskaniu rezerwacji. W konsekwencji nie ponosimy odpowiedzialności związanej z takimi rozrywkami, a oświadczenie o odpowiedzialności zawarte w punkcie 4.2 naszych warunków rezerwacji nie ma do nich zastosowania. Nie możemy zagwarantować ciągłej dokładności informacji podawanej w związku z takimi sposobami spędzania czasu lub ogólnie odwiedzanymi ośrodkami/miejscami (z wyjątkiem sytuacji, gdy są one związane z usługami stanowiącymi część umowy) oraz dojścia do skutku określonej wycieczki lub rozrywki nie stanowiącej części umowy, ponieważ usługi te nie są kontrolowane przez nas. Jeśli uważają Państwo, że jakaś rozrywka nie wymieniona w naszej broszurze i nie stanowiąca części umowy jest niezwykle istotna do udanego spędzenia przez Państwa wakacji, prosimy nas o tym powiadomić, a my poinformujemy Państwa o obecnej sytuacji. Jeśli otrzymamy wiadomość o istotnych zmianach informacji dotyczących obszarów/obiektów i/lub innych rozrywek na świeżym powietrzu, które wedle rozsądnych szacunków mogłyby wpłynąć na podjęcie przez Państwo decyzji o zarezerwowaniu w naszej firmie wakacji, przekażemy Państwu te informacje przy dokonywaniu rezerwacji.

28) Jakie są zasady dotyczące bezpieczeństwa?
Najwyższym priorytetem firmy Royal Caribbean International jest zapewnienie bezpieczeństwa i ochrony wszystkim gościom. W celu zapewnienia efektywnego i znaczącego poczucia bezpieczeństwa oraz w celu zachowania zgodności z krajowymi i międzynarodowymi przepisami, zasadami i wskazaniami dotyczącymi bezpieczeństwa firma Royal Caribbean ustanowiła ścisłe procedury bezpieczeństwa w używanych przez nią terminalach portowych oraz na pokładzie wszystkich należących do niej statków. Powzięte środki bezpieczeństwa obejmują weryfikowanie wszystkich gości i ich bagażu osobistego przed wejściem na pokład. Z góry dziękujemy Państwu za współpracę przy dokonywaniu weryfikacji.

29) Universal Orlando Resort
Bezpłatny dostęp od UniversalExpress SM oraz do zniżek na pobyt w hotelach Orlando Resort zgodnie z informacją na karcie dołączonej do klucza. Obowiązuje dla ilości osób zgodnej z rezerwacją kabiny. Obowiązują opłaty wstępu do parku tematycznego. Przejażdżka kolejką Express Ride dostępna jest wyłącznie w godzinach otwarcia parku. Niektóre atrakcje są wyłączone. Bezpłatny wstęp nie obowiązuje na wydarzenia, na które trzeba mieć oddzielne bilety. Dostęp do pewnych atrakcji może być ograniczony podczas pewnych okresów czasu. Voucher w cenie 55 euro od osoby umożliwiający nieograniczoną ilość przejazdów Express dostępny jest wyłącznie przy głównym wejściu. Cena może ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Nie obowiązuje na wydarzenia wymagające posiadania oddzielnych biletów. Dostęp do pewnych atrakcji może być ograniczony podczas pewnych okresów czasu. Tygodniowy nieograniczony wstęp do dwóch parków – Universal Studios Floryda i Universal’s Islands of Adventure obowiązuje przez siedem kolejnych dni kalendarzowych, włączając w to pierwszy dzień w którymkolwiek parku tematycznym lub CityWalk, zależnie gdzie bilet został wykorzystany. Parking nie jest włączony. Nie obowiązują zniżki na jedzenie i zakupy. Konieczne jest posiadanie ważnego dokumentu ze zdjęciem. Obowiązują ograniczenia. Oferta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Można skorzystać z bezpłatnego wstępu do granych na żywo przedstawień w Universal CityWalk. Karta wstępu CityWalk Party Pass ważna jest przez siedem kolejnych nocy licząc od pierwszego dnia, kiedy bilet był wykorzystany. Nie obowiązuje na koncerty i wydarzenia wymagające posiadania oddzielnych biletów. Wstęp do niektórych miejsc wymaga aby mieć ukończone 21 lat. Konieczne jest posiadanie ważnego dokumentu tożsamości ze zdjęciem. Wstęp do AMC Universal Cineplex 20 i na Blue Man Group Show nie jest objęty tą kartą wstępu. Zależy od dostępności miejsc. Może podlegać restrykcjom i zmianom bez wcześniejszego uprzedzenia.

30) OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
W celu przetworzenia rezerwacji niezbędne jest zebranie od Państwa określonych danych osobowych. Dane te obejmują, tam gdzie jest to stosowne, imiona, nazwiska, daty urodzenia i adresy członków grupy oraz specjalne wymogi, na przykład dotyczące niepełnosprawności lub stanu fizycznego, które mogą mieć wpływ na wybrane uzgodnione warunki wakacji, a także ograniczenia dotyczące diety, które mogą ujawnić przekonania religijne danej osoby. Oprócz powyższych danych może również zajść potrzeba zbierania innych danych osobowych, takich jak narodowość, obywatelstwo, płeć i dane paszportowe. W przypadku, gdy konieczne jest podanie danych osobowych, zostaną Państwo o tym poinformowani przed podaniem danych. Państwa dane osobowe muszą zostać przekazane tym firmom i organizacjom, którym są one niezbędne do zorganizowania Państwa wakacji (na przykład linii lotniczej, hotelowi, innym dostawcom). Możemy być również zobowiązani do ujawnienia Państwa danych na podstawie przepisów prawa lub przez odpowiednie strony trzecie (takie jak urzędy imigracyjne) i z różnych powodów, na przykład w interesie bezpieczeństwa narodowego. Firmy, organizacje i strony trzecie, o których mowa powyżej, mogą mieć siedzibę poza terytorium Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii lub Liechtensteinu, jeśli spędzają Państwo wakacje poza tymi krajami lub jeśli w wakacje zaangażowani są dostawcy mający siedzibę poza tymi krajami. Za Państwa zgodą zebrane dane osobowe będą przechowywane i wykorzystywane do przyszłych celów marketingowych (na przykład wysyłania broszur lub szczegółów promocji). Wszystkie dane podawane w związku z rezerwacją (w tym dotyczące niepełnosprawności, stanu fizycznego lub przekonań religijnych) zostaną zachowane w tajemnicy. Do celów marketingowych będą wykorzystywane jedynie imiona, nazwiska i dane kontaktowe. Dane osobowe podane przez Państwa będą przetwarzane w sposób podany powyżej, chyba że co innego zostanie z Państwem uzgodnione. W celu ochrony wyżej wymienionych danych stosujemy odpowiednie środki bezpieczeństwa. Przysługuje Państwu prawo wglądu w swoje dane osobowe oraz prawo ich zmiany. Dysponują Państwo ogólnym uprawnieniem do składania zapytań (listownie lub pocztą e-mail) o to, które z Państwa danych są przechowywane lub przetwarzane, w jakim sposób zebrano dane, celu oraz komu mogą być lub zostały ujawnione. Zobowiązujemy się udzielić odpowiedzi na piśmie na zapytanie w ciągu 30 dni od otrzymania zapytania. W pewnych ograniczonych okolicznościach, tj. gdy spowodowałoby to ujawnienie wiadomości stanowiących tajemnice państwową, zagrożenie dla obronności lub bezpieczeństwa państwa, życie lub zdrowia ludzi lub bezpieczeństwa i porządku publicznego, zagrożenie dla podstawowego interesu gospodarczego lub finansowego państwa, istotne naruszenie dóbr osobistych osób, których dane dotyczą, lub innych osób, jesteśmy uprawnieni do odmowy odpowiedzi na zapytanie. Jeśli sądzą Państwo, że Państwa dane osobowe przetwarzane przez nas są niedokładne lub nieprawidłowe, prosimy o kontaktowanie się z nami.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa gościom, RCCL wykorzystuje system monitoringu telewizyjnego podczas rejsów. Zapisy monitoringu przechowywane są przez 3 miesiące. W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt z biurem sprzedaży.

Royal Caribbean International, Royal Caribbean, Adventure of the Seas, Allure of the Seas, Brilliance of the Seas, Enchantment of the Seas, Explorer of the Seas, Freedom of the Seas, Grandeur of the Seas, Independence of the Seas, Jewel of the Seas, Legend of the Seas, Liberty of the Seas, Majesty of the Seas, Mariner of the Seas, Monarch of the Seas, Navigator of the Seas, Oasis of the Seas, Radiance of the Seas, Rhapsody of the Seas, Serenade of the Seas, Splendour of the Seas, Vision of the Seas, Voyager of the Seas, Viking Crown Lounge, Adventure Ocean, Crown & Anchor, CruiseCare, Golf Ahoy!, Latté-tudes, royalcaribbean online, Royal Connections, Royal Romance, SeaPassSM, VitalitySM i Royal Caribbean Cruise Line są znakami handlowymi lub usługowymi firmy Royal Caribbean Cruises Ltd.
Niniejsza broszura i jej treść zastępują wszystkie poprzednie wydania broszury. Aczkolwiek dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności broszury w chwili druku, czasami zdarzają się w niej niestety błędy, a informacje w niej zawarte mogą ulec zmianie od chwili druku. Statki pływającej pod banderą Bahamów
Royal Caribbean International jest nazwą handlową firmy Royal Caribbean Cruises Ltd., która działa jako agent jawny firmy Royal Caribbean Cruises Ltd., zarejestrowanej w Miami w stanie Floryda i jako operator kilku statków.
Uwaga: Armatorem statku Brilliance of the Seas jest firma RCL (UK) Ltd.
Zarówno RCL Cruises Ltd i RCL (UK) Ltd są przedsiębiorstwami zależnymi od firmy Royal Caribbean Cruises Ltd., zarejestrowanymi w Anglii i Walii pod adresem Building 2, Awiator Park, Addlestone, Surrey KT15 2PG, England.
©2011 Royal Caribbean International. Wszelkie prawa zastrzeżone.